全国统一刊号:CN52-0004 邮发代号:65-16 主管单位:贵州省民族宗教事务委员会 主办单位:贵州民族报社 新闻热线:0851-86817231 邮箱:gzmzbszb@163.com
当前位置: 首页 >> 正文

BAUSJEES WENZ RINL

岩石老人

作者:搜集、整理 黄达武 翻译 石博文 版面:第B4版 制作:高小明 时间:2019-03-14
    从前有两兄弟,哥哥既贪心又狠心,弟弟则憨厚勤劳。
    这年,哥哥成家后,就逼弟弟和他分家。弟弟只分得一把锄头和一件蓑衣。没有房子住,他只好住到寨子对面山的岩脚里。
    弟弟每天扛着锄头,披上蓑衣就去山上开荒。在他开荒的那里,有颗大石头很像人,有头有身,像个弯腰驼背的老人坐在那里。弟弟想搬掉它,但又舍不得。遇到晴天,弟弟就把蓑衣脱下来放在岩石上,说:“岩石老人,麻烦您帮我披一下吧。”下雨时,弟弟就披上蓑衣,蹲在岩石边,说:“岩石老人,要是我有钱,我给你买把伞,你就不会遭雨林了。”
    一天,岩石老人突然开口说话了。它说:“你是个勤快好心的后生,你天天拿蓑衣给我披,我也累,你也累。你明天拿三尺三寸布缝个口袋来,我拿银子给你去买牛犁地,修间房子住吧!”
    弟弟起初还吓了一跳。他哪里有布呀。第二天,他半信半疑地撕他那破烂的衣袖做成个口袋,带到岩石老人跟前,岩石老人果真吐出银子来。弟弟赶忙拿口袋去接,一下子就装满了口袋。
    岩石老人问:“装满了没有?”
    弟弟答:“满了,满了,太多了!”
    岩石老人说:“拿去用吧,你是个勤劳善良的人,理应得到这些的。”
    弟弟还想多说些感谢话,可岩石老人却闭口了。
    弟弟回到家,买了牛,修了房子,还把剩下的银子拿去分给寨上的穷苦人,他的日子也慢慢好过起来了。
    这件事被哥哥知道了,哥哥去要来弟弟的锄头和蓑衣,照弟弟说的线路跑到山上去找到石头老人,他把蓑衣披在岩石老人身上,一会儿假装开荒的样子,一会儿就坐到岩石老人身边,想等岩石老人开口说话。他一连几天都这样,岩石老人都没有开口。哥哥等得不耐烦了,就大声对岩石老人喊:“老者,你要我等到哪天才给我银子呀?”
    岩石老人还是没有开口。
    哥哥眼珠子一转,想出了个办法。他搬来几颗大石头压在岩石老人身上。岩石老人终于开口说:“明天你也拿三尺三寸布缝个口袋来装银子吧。”
    哥哥听到岩石这样说,赶忙跑回家去,拿来三丈三尺布做了个大口袋。
    第二天,哥哥拿着大口袋到岩石老人身边,岩石老人张开口吐出银子出来,哥哥一边用口袋接银子一边想趁机多捞些银子,这样一辈子就有享不完的福了。岩石老人问:“装满口袋了没有?”哥哥看都没看口袋,就说:“没有满,没有满。”
    岩石老人又吐出银子,吐了一阵,又问装满口袋了没有。这时,口袋已经装满了,银子都落到地下了。可是哥哥还嫌少,他一边说没有满,一边将手伸手进岩石老人嘴里,他想把岩石老人肚里的银子全部刨出来。
    岩石老人气得怪叫一声,一下子把口闭起了。哥哥的手被卡在嘴里,怎么也拔不出来。哥哥扯手扯得疼得大喊大叫,可岩石老人就是不开口。
    天黑了,他喉咙都喊哑了,力气也用尽了,他的右手依然卡在岩石老人的嘴里,但他迷迷糊糊地睡着了。天快亮时,下起了大雨,电闪雷鸣,他突然清醒过来,看到他的口袋破了,银子滚得遍地都是,他的左手只抓住几块碎布丝条。天亮后,雨停了,太阳也出来了,遍地的银子被阳光一晒,转眼间都化成了白色的泥土。他眼睁睁地看着,又可惜又伤心。
    当天下午,他的妻子才找到山上来。看到妻子,他哭着喊她过来,想一起把他的手从岩石老人的嘴里拔出来。可是,怎么拔也拔不出来,反而是越拔越痛。没办法,他只得先让妻子送饭来给他吃,以后再慢慢想办法。他妻子送了九十九天的饭了,但依然想不出解决的办法。到了第一百天,他妻子送饭送的实在不耐烦了,她去到后,给他唱了首山歌:“送饭送到一百天,山又高来路又远,想去想来无办法,只好拿刀把手砍。”岩石老人听后忍不住就笑开了,他才乘机把手拔出来。
    打那以后,岩石老人也不见了。人们都说,那是神仙变的,是专门来帮助像弟弟这样勤劳善良的人的。
 Goons ndux lix soongl bixnuangx,bix saml nagt saml nauh,nuangx deg wenz ganx wenz soh.
   Bil deel,bix xaux banz raanz,xih heeuh nuangx banz raanz gah qyus.nuangx damx banz ndaix fahqyas ndeeul deeml jongssail ndeeul,mizlix raanz qyus,nuangx xih bail qyus lac ngamhrianz bol dois nac mbaanx deel.
   Nuangx ngonzngonz gead qyas bail bail bol haail rih weaz.jiez deel haail rih weaz deel,lix ndadt rinl ndeeul lumx buxwenz jazxiz,lix jauc lix ndaangl,lumc bausjees headt gungs ndeeul nangz jiez deel.nuangx neg gaix deel deeuz,daaus xees miz ndaix.bongz ngonz reengx,nuangx xih aul jongssail dies xoh saangl ndadt rinl deel,nauz:“bausjees wenz rinl,jol mengz bangl gul el baiz ndeeul ma.”bongz ngonz dauc wenl,nuangx xih el jongssail xoh,guhgongs qyus goc rinl deel nauz:“bausjees wenz rinl,xaz nauz gul lix xeenz,gul xih xex ndanl liangc ndeeul haec mengz,mengz xih miz rox sonl wenl bai.”
   Ndonz ndeeul,bausjees wenz renl deel rox gaangc haaus.deel nauz:“mengz deengl xoix wenz ganx wenz saml ndix ndeeul,mengz ngonz ngonz aul jongssail haec gul el,gul yeh naais,mengz yeh naais.ngonz xoh mengz aul saaml xidt saml wanl bangz nyib ndanl xongl ndeeul mal,gul aul xeenz haec mengz bail xex duezwaaiz xail rih,dangc ndanl raanz ndeeul qyus!”
    Nuangx xez ndux dossadt baiz ndeeul deeml.deel bail geazlaez aul bangz o.dangz ngonz langl,deel sec jeenl beah roix deel mal gueh banz ndanl xongl ndeeul,dez mal dangz nac bausjees wenz rinl nix.bausjees wenz rinl os nganz dais ndael bas dauc dazraaix.nuangx xih aul xongl bail xux,ees ndeeul xih jangl riml xongl bais.
   Bausjees wenz rinl haams:“jiangl riml fih?”
    Nuangx haaul:“riml bai,riml bai,laail dazraaix bai!”
    Bausjees wenz rinl nauz:“mengz ronx aul bail yongh,mengz deengl wenz ganx,maec ndaix lengc hoz.”
    Nuangx haaus jolmbaais fih nauz leeux,bausjees wenz rinx dangc habt bas bai.
    Nuangx mal dangz raanz,xex ndaix waaiz,gueh banz raanz banz,aul gaais nganz liel deel bail banl haec box hoc ndael mbaanx,ndianl ngonz deel yeh naaihnaaih ndil gvas bai.
    Bix deel rox dangz saams sians nix,xih bail jiez nuangx deel aul fahqyas deeml jongssail daaus mal,sil deeuz ronl nuangx deel gaaus bail ral ranl bausjees wenz rinl,deel aul jongssail el xoh saangl ndaangl bausjees wenz rinl banz,xih gueh hoz bux haail wenz yaangh ndeeul haail ees weaz ndeeul banz,xih mal gol ndadt rinl bausjees wenz rinl deel nangh,xac bausjees wenz rinl gaangc haaus.deel gueh dangcnix ndaix jiclaail ngonz,bausjees wenz rinl yeh miz gaangc haaus.bix deel xac miz ndaix bai,xih nyah bausjees wenz rinl nauz:“bausjees,mengz haec gul xac dangz xezlaez lengc aul ngaanz haec gul o?”
    Bausjees wenz rinl yeh miz gaangc haaus.
    Bix neh bail neh mal,neh os yaangh deeuz rol ndeeul.deel gead jic ndagtril mal nabt xos saangl bausjees wenz rinl.bausjees wenz rinl lengc gaangc haaus nauz:“mengz ngonz xoh yeh aul saaml xidt saaml wanl bangz nyib ndanl xongl ndeeul mal jangl nganz ma.”
    Bix nyiel nauz,xih xasmyaangz leez bail raanz,aul saaml xangl saaml xid bangz nyib banz ndanl daih laaux ndeeul.
    Ngonz langl,bix dez daih laaux mal dangz henz ndaangl bausjees wenz rinl,bausjees wenz rinl ax bas bis nganz mal roh,bix oonc aul daih xux nganz oonc neg jiez aul laail laail,dangc nix xih leeux xeeuh yongh miz leeux genl miz leeux bai.bausjees wenz rinl haams:“jangl riml daih fih?”bix ximl dom fih ximl ndanl daih,xih haanl nauz:“fih riml,fih riml.”
Bausjees wenz rinl daaus bis nganz mal roh deeml,bis ndaix ees ndeeul,deel xih haams jangl riml fih.xez deel,ndanl daih doc jangl riml leeux bai,nganz doc dos mal roh deeml bai.damxxih bix fih riml saml,deel geaz bas oonc haanl nauz fih riml,geaz jeenl oonc yianh bail ndael bas bausjees wenz rinl.neh gvaz gaais nganz ndael dungx bausjees wenz rinl deel mal roh gueh leex.
    Bausjees wenz rinl hozndadt jazxiz,heeul hengl ndeeul mal roh xih habt bas xos bai.jeel bix deel xih deg gab xos ndael rinl,gueh dangclaez xaauh doc xaauh miz mal roh,bix deel xaauh jeel xaauh jeedt laail xih heeul laaux heeul waaiz,damx xih bausjees rinl dangclaez doc miz as bas.
    Mbenl foonx bai,bix deel doc heeul hoz jaanl leeux,yeh miz qyus reengz bai,feangz gvaz deel gaz qyus ndael bas bausjees wenz rinl gueh dangc laez doc aul miz mal roh,damx xih deel yeh ngaeh bail bai.xez hax roongh deel,dauc wenz bai,qyabt byas byas raiz,deel lengc sins daaus mal,deel ranl ndanl daih deel ses bai,nganz jingx riml biangh,fengz soix deel damx gah gaml ndaix jic saail bangz ses doh doh.mbenl roongh,wenz yeh mbadt bai,danglngonz yeh os mal bai,gaais nganz sans riml biangh deel deg ndadt xeeus,xeh xieh banz naamh haaul gueh leeux.deel ximl ranl dangc deel,saesndoil laail waaih saml laail.
    Jacngonz,yah deel ral mal dangz baangx bol.deel ranl yah deel mal,xih oons daic oonnc heeuh,neh soongl wenz xaauh jiez xaauh jeenl dais ndael bas bausjees wenz rinl mal roh.damxxih,gueh dangclaez doc xaauh miz os roh,daaus oonc xaauh oonc jeedt dol.miz lix sians,deel xih haec yah deel songs haaux mal deel genl goons,langl ngonz lengc naaihnaaih suans.yah deel songs haux soongs ndaix gucxibguc ngonz bai,yeh suans miz os gueh dangclaez gueh.dangz bas ngonz,yah deel songs haux yeh songs nyangl bai,deel songs bail dangz,xih nauz deeusweanl ndeeul xos deel:“soongl haux soongs ndaix dangz bas ngonz,bongz deeuz ronl jail saangl qyaes byaaic, ngauc jauc ngaangx jauc miz rox dangclaez ndil,xil aul fahmid ramc fengz gons lengc leeux.”bausjees wenz rinl rox nyiel,mbadt miz ndaix reeux xih reeul os bas,deel lengc xasmyaangz xaauh fengz mal roh ndaix.
    Gvas langl,bausjees wenz rinl miz rox naez bail geazlaez bai.wenzlaail doc nauz,deel degz duezsianl bians mal,mal bangl gaais wenz lumc nuangx deel gaais bux hoc naanh deel.